خديجة الحمراني
عدد الرسائل : 43 العمر : 60 Localisation : AGADIR تاريخ التسجيل : 25/12/2012
| موضوع: APOSTROPHES الثلاثاء يناير 22, 2013 10:42 pm | |
| Apostrophes
O mon âme !
Capitale de mes amours mort-nés,
Comme ces papillons éphémères
Condamnés à une nuit.
O mon cœur !
Réceptacle de mes douleurs,
Morne et gris
Comme un ciel de septembre,
Sombre et sans pluie.
O mon corps !
Affalé de langueur
À longueur de tes jours
De solitude et d’ennuis.
O mes yeux !
Puits épuisés de pleurs et de leurres
Qu’au fil des heures traversent
Des averses de chagrin infini.
O mes mains !
Adresse oubliée des caresses de tendresse,
Ridées par les traces de sagesses
Englouties au fond des sillons
Cultivés par le temps
Qui longtemps les creusait
Impitoyablement
Pour y piéger les baisers.
O mes doigts !
Témoins par vos dures
Empreintes osseuses
Serrant la plume du verbe amoureuse
Qui, sur les draps immaculés du blanc papier,
Pleurent toutes les larmes de l’encrier.
O ma bouche !
Désert de sourires envolés
Volés par tant de frustrations
Toi qui te bats et qui défends
L’ignare, la veuve et l’orphelin,
Sauras-tu défendre ton seul bien :
Moi ?
O moi !
Quand te retrouverai-je enfin ?
Khadija, Agadir, vendredi 09/11/ 2012. © Khadija ELHAMRANI
| |
|
mohamed zitoni عضو فعال
عدد الرسائل : 514 العمر : 53 تاريخ التسجيل : 21/08/2008
| موضوع: رد: APOSTROPHES الأربعاء يناير 23, 2013 12:28 am | |
| تمنيت لو تفضل بعض الإخوة المترجمين بإعادة كتابة النص بالعربية حتى يتمكن الكل من قراءته نص ممتع يمتح من لغة الألم والاغتراب الداخلي دمت ممتعة سيدتي | |
|
خديجة الحمراني
عدد الرسائل : 43 العمر : 60 Localisation : AGADIR تاريخ التسجيل : 25/12/2012
| موضوع: رد: APOSTROPHES الأربعاء يناير 23, 2013 10:49 am | |
| - mohamed zitoni كتب:
- تمنيت لو تفضل بعض الإخوة المترجمين
بإعادة كتابة النص بالعربية حتى يتمكن الكل من قراءته نص ممتع يمتح من لغة الألم والاغتراب الداخلي دمت ممتعة سيدتي شكرآ لاهتمامك استاذ محمد هي رحلة دائمة للبحث عن الذات المثلى والأجابة عن اسئلة الوجود للسمو بالنفس لما هو ارقى لكن عل يسعف الشعر بالخوض في كل هذا؟ ذلك ما يجعل التجربة مستمرة والبحث دائم دام لك التالق | |
|