جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل أنت شاعر أو كاتب قصة أو روائي ؟
هل أنت مسرحي سنمائي فنان تشكيلي ؟
سجل باسمك الثنائي الحقيقي ،
مرحبا بزوارنا الكرام ،
جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل أنت شاعر أو كاتب قصة أو روائي ؟
هل أنت مسرحي سنمائي فنان تشكيلي ؟
سجل باسمك الثنائي الحقيقي ،
مرحبا بزوارنا الكرام ،
جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب

جمعية ثقافية فنية تأسست بتاريخ 10_يوليوز-2010-بعد اشتغالها كمنتدى مند11 ابريل 2007 مبدأنا ضد التمييع والفساد الثقافي
 
الرئيسيةمجلة ..جامعة الالأحداثأحدث الصورالتسجيلدخول
اصدارات جامعة المبدعين المغاربة اصدارات جامعة المبدعين المغاربة

بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Mock_u10بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn11بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Mock_u11بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Mock_u12بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 81038210بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 81981210بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Mock_u13بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 87013610بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn12بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Mock_u14بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn13بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn15بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل K10بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn16بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn17بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 66299010بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 80024311بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 67498510بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 54008911بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 67403510بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79937110بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79508010بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79444710بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79148210بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 80642710بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79242810بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 80065210بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79268110بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79023210بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 81345410بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 80249210بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 79017310
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
تصويت
Navigation
 
منشورات جامعة المبدعين المغاربة الفردية
منشورات جامعة المبدعين المغاربة
بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Mock_u10
بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Thumbn11

» تداعيات من زمن الحب والرصاص للشاعر نورالدين ضرار
تداعيات من زمن الحب والرصاص للشاعر نورالدين ضرار Emptyاليوم في 20:12 من



إعلانات تجارية

    لا يوجد حالياً أي إعلان



     

     بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل

    اذهب الى الأسفل 
    3 مشترك
    كاتب الموضوعرسالة
    مي المدلل

    مي المدلل


    عدد الرسائل : 6
    تاريخ التسجيل : 25/09/2009

    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Empty
    مُساهمةموضوع: بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل   بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Emptyالإثنين سبتمبر 28, 2009 1:16 am

    بيضة السمّانى


    ساكي

    ترجمة \\ مي المدلل



    -1-


    - " المستقبل القريب ليس مشجعاً بالنسبة لنا نحن التجار الصغار" قال السيد سكاريك موجهاً حديثه الى فنان يقف مع اخته على عتبة باب بقاليته في احدى ضواحي المدينة.
    - " هذه المؤسسات التجارية الكبيرة تعرض كل ما من شأنه جذب المتسوقين اليها على خلافنا نحن حيث ليس باستطاعتنا توفير ذلك، يمكنك ان ترى الاعلانات في كل مكان حتى في المكتبات والمسارح واماكن اخرى لا يعلم بها الاّ الله، الناس اصبحوا لا يهتمون بشراء السكر ما لم يكونوا يستمعون الى هاري لودر او يعرفون نتائج مباراة لعبة الكريكيت في استراليا ورغم وجود كل هذا الخزين من البضائع لفترة اعياد الميلاد يجب علينا ان نحتفظ بنصف الموجود لدينا كأحتياطي لايام الكساد، انه مخزون جيد فقط لو انني استطيع بيعه خلال الاسابيع القادمة ولكني اعرف ان لا فرصة لدي في ذلك خصوصاً ان خط السكة الحديد الى لندن سيغلق لمدة اسبوعين على الاقل قبل اعياد الميلاد جراء الثلوج المتراكمة، لدي في نفس الوقت فكرة جيدة لكسب بعض المال وهي توظيف الانسة لوفكومب لاعطاء دروس موسيقية في المحل خلال فترة المساء، لقد حققت الانسة لوفكومب نجاحاً كبيراً في مكتب البريد عندما عزفت مقطوعة (تحول بيترايس الصغير) ".
    - " لا استطيع تخيل اي شيء يمكنك ان تقوم به لجعل محلك هذا انيقاًَ وعلى احدث طراز" يتحدث الفنان بنبرة يملؤها الصدق، " لو سألوني ان اختار بين مربى البرقوق ومربى التين كحلوى لفصل الشتاء لشعرت بالغضب لان عقلي يحتار ويرتبك، انها بالنسبة لي كالاختيار بين ان اكون ملاكاً او عضواً في فرقة الكشافة، ان الرغبة في الحصول على شيء معروض لمجرد الحصول عليه هو شغف عند المرأة المتسوقة ومن هنا جاء السؤال: ما العيب في اللجوء الى موهبة جديدة يمكن ان تنشط الرغبة الشرائية ليس عند المرأة فقط بل تتعداها الى الرجل ايضاً او في الحقيقة عند البشر بصورة عامة؟ "
    - " وما هي هذه الموهبة ايها السيد؟ " تساءل البقال
    السيدة غريس والانسة فريتن لم يلحقوا بقطار 2.18 دقيقة المتوجه الى المدينة ولم يكن هناك قطار ثان الاّ عند الساعة 3.12 دقيقة، فكروا ان ربما يمكن تقضية الوقت في التسوق من بقالية السيد سكاريك، اتفقت السيدتان ان الامر لم يكن ضرورياً ولكنه في النهاية يرضي رغبتهما في الشراء.
    لبعض الوقت ظنت السيدتان ان المحل برمته ملك لهما حيث كان فارغاً وسرعان ما تدفق المتسوقون والزبائن الى المحل، كانت السيدتان تناقشان خفية وبصوت يكاد يكون كالهمس مزايا وعيوب نوعين جديدين من السمك المعلب، وفجأة وبانتظام شديد حساب 6 حبات رمان وعلبة من بيض السمّانى* كان يدفع من قبل شخص لم يكن معروفاً في ذلك الحي، كان في السادسة عشر من عمره ذو بشرة داكنة وعينان كبيرتان غامقتان، قصير القامة ذو شعر اسود مزرق من المحتمل ان يكون عارضاً للازياء وبالفعل كان كذلك، تقدم الى طاولة دفع الحساب ممسكاً بسلة المشتريات التي يمكن ان تكون الاكثر تنوعاً وغرابة في ذات الوقت بالنسبة للسكان المحليين لتلك الضاحية، رمى عملة نقدية ذهبية على الطاولة ثم استدار ليشق طريقه الى الباب غير مكترث باسترجاع بقية النقود.


    -2-


    - " هذا ثمن النبيذ والتين الذي لم ادفع حقه البارحة، احتفظ بالباقي لعلني اشتري منك مجدداً في المستقبل "
    - " شخص غريب الاطوار ، اليس كذلك؟ " تحدثت السيدة غريس بلهجة استفهامية موجهة حديثها الى البقال.
    - " من الممكن ان يكون اجنبياً وهذا ما اظنه " رد السيد سكاريك بصوت منخفض بدا وكأنه تصرف غريب خارج عن عادته في التحدث والتواصل مع الناس.
    - " اريد رطلاً ونصف من افخر انواع القهوة لديك " ، المتحدث بلهجة الآمر كان رجلاً طويلاً ذو لحية سوداء ملفتة للنظر ومظهر آشوري انيق لا يدل على كونه يعيش في احدى ضواحي لندن.
    - " هل جاء اليكم شاب ذو بشرة سوداء ليشتري الرمان؟ " تساءل الرجل فجأة بينما كان صاحب البقالية يزن القهوة له.
    قفزت السيدتان فزعاً عندما سمعتا السؤال الموجه للبقال وانتظرتا بلهف الجواب.
    - " لدينا بعض الرمان ولكن لم يأت طلب عليه منذ فترة " اجابه البقال
    - " خادمي سيجلب القهوة كالعادة " تحدث الزبون وهو يخرج العملة النقدية من محفظته المعدنية ذات النقوش البارزة، وبعد تفكير قصير قال:
    - " هل يصدَف ان يكون لديك بعض من بيض السمّانى؟ "
    - " كلا " اجاب البقال بدون تردد " نحن لا نبيعها "
    - " ماذا سينكر ايضاَ " تساءلت السيدة غريس في داخلها
    قلب ياقة معطفه الطويل المصنوعة من فراء الاستراخان واندفع الرجل الغريب بخفة مع الهواء
    - " لن نزعج انفسنا ونهتم بقطار 3.12 دقيقة لنذهب ونتحدث بما رأيناه اليوم في بيت لورا ليبينغ، سيكون يوماً رائعاً بالنسبة لها "
    عندما دخل الصبي ذو البشرة السوداء الى المحل في اليوم التالي حاملاً سلته كان تجمع الزبائن هناك لا بأس به اغلبهم بدوا وكأنهم يدورون بشكل سريع مع الهواء لاكمال تسوقهم بسبب ضيق الوقت لديهم، وبنبرة مسموعة في كل ارجاء المحل طلب الصبي رطلاً من العسل وعلبة من بيض السمّانى.


    -3-


    - " المزيد من بيض السمّانى؟ " قالت الانسة فريتن
    - " اعتقد انه يستعملها كنوع من المخدرات والرجل الملتحي الذي اتى بالامس هو محقق " تحدثت السيدة غريس بذكاء
    - " لا اعتقد ذلك " قالت لورا ليبينغ " انا متأكدة انه شيء له علاقة بالعرش والملك البرتغالي "
    - " او من الممكن ان يكون خدعة فارسية لمصلحة الشاه السابق " قالت الانسة فريتن " وان الرجل الملتحي يعمل في الحزب الحاكم وان بيض السمّانى هو كلمة السر، بالطبع ان بلاد فارس تقريباً تجاور فلسطين وبيض السمّانى يشير الى العهد القديم، كما تعلمون "
    - " فقط لو انها كانت معجزة " قالت اختها الصغرى المتعلمة " كنت افكر طويلاً بهذا الموضوع واعتقد انه جزء من علاقة غرامية سرية وغير شرعية "
    الفتى وعندما كانت انظار الجميع تستهدفه كان على وشك المغادرة مع اغراضه حين هاجمه جيمي ابن اخت السيد سكاريك الذي يشرف مكانه على زاوية جيدة للشارع حيث يعمل على طاولة الجبنة واللحم المقدد.
    - " لدينا برتقال طازج من يافا " قالها العامل بسرعة وهو يؤشر بيده الى مكان تخزينها خلف كومة كبيرة من علب البسكت وكأنه ابن مقرض* يهاجم بعنف مخبأ مليئاً بالارانب بعد يوم طويل من البحث المضني غير المثمر.
    تقريباً وفي نفس الوقت انسّل الرجل الملتحي الى داخل المحل وبسرعة كبيرة طلب رطلاً من التمر ونوعاً غريباً من البقوليات لم يكن معروفاً لدى اغلب سكان تلك الضاحية ولكن السيد سكاريك كان قادراً على توفير افضل نوع من تلك البقوليات وبدون اي تردد.
    - " من المحتمل اننا نعيش في ليال عربية هذه الايام " قالت الانسة فريتن بسعادة
    - " اسكتي واسمعي " توسلت اليها السيدة غريس
    - " هل جاء الصبي ذو البشرة السوداء والذي حدثتك عنه بالامس الى محلك اليوم؟" سأل الرجل الغريب
    - " لقد جاءنا اليوم زبائن اكثر من المعتاد ولكني لا استطيع تذكر الصبي الذي تصفه " اجاب السيد سكاريك
    تلفتت السيدة غريس والانسة فريتن حولهما موجهتان انظارهما بفخر الى اصدقائهما الموجودين في المحل.


    -4-


    - " لن يكون باستطاعتي تصديق ما يقوله لي عن عدم وجود لون في المربى " همست السيدة غريس
    غادر الرجل الغريب وقد رأت لورا ليبينغ بوضوح ملامح ثورة غضب ونوبة حيرة ترتسمان على وجهه تختبئان خلف شاربه الغليظ وياقته الفرائية المقلوبة.
    بعد دقائق حذرة قليلة ظهر الباحث عن البرتقال من خلف كومة علب البسكت واثار الفشل واضحة عليه حيث عجز عن ايجاد برتقالة واحدة ترضيه، غادر هو ايضاً وبدا المحل فارغاً من قسم كبير من المتسوقين مروجي الاشاعات.
    كان يوماً عظيماً بالنسبة لايميلي يورلنغ لان معظم المتبضعين شقوا طريقهم لزيارة معرض لوحاتها الذي تقيمه، ان التوجه مباشرة من جولة تسوق الى حفلة شاي كان يعرف محلياً بـ(العيش في دوامة)، كان هناك مساعدان اضافيان مشغولان ايضاً بالترتيب للامسية القادمة، المحل كان مكتظاً والناس كانوا يشترون ويشترون ولا نهاية لطلباتهم والسيد سكاريك لم يصادف مثل هذه الزحمة منذ ان بدأ العمل في محل البقالة، الامسية استمرت وشاع جو من البهجة العارمة كل الموجودين عندما دخل الصبي ذو العينان الكبيرتان الغامقتان حاملاً سلته الى المحل، البهجة على ما يبدو انتقلت الى السيد سكاريك لدرجة انه ترك الحديث الممل مع سيدة كانت تحاوره عن كيفية التعامل مع البط الهندي وتوجه الى الصبي ليعترض طريقه ويعلمه وسط سكون المتسوقين الشبيه بسكون الموت انه قد نفد منه بيض السمّانى.
    نظر الصبي بعصبية واضحة في ارجاء المحل واستدار بتردد يهم بالخروج، اعترض طريقه مرة ثانية ولكن هذه المرة من قبل جيمي ابن اخت السيد سكاريك حيث اندفع مسرعاً كالسهم من خلف طاولته، كان يريد ان يحدثه عن نوعية جديدة من البرتقال معروضة في الزاوية.
    تبدد تردد الصبي ومشي مسرعاً نحو زاوية البرتقال المظلمة وهنا تحولت انظار الناس الى الباب حيث دخل الرجل الطويل الملتحي بطريقة مؤثرة جعلت عمة السيدة غريس تردد وبلا وعي:
    - " الاشوري دخل عبر الباب كذئب يريد الانقضاض على حظيرة الخراف "

    -5-


    الداخل الجديد اوقف ايضاً قبل وصوله الى طاولة دفع الحساب ولكن هذه المرة ليس من قبل السيد سكاريك او مساعده ولكن من قبل سيدة ترتدي الحجاب بشكل كثيف لم يكن احد من الموجودين داخل البقالية يعرفها او قد رآها من قبل، قامت ببطئ شديد من مقعدها وحيّته بنبرة حادة واضحة
    - " فخامتك يتسوق بنفسه؟ " سألته السيدة المتحجبة
    - " اطلب الاشياء بنفسي " اجابها الرجل موضحاً " وجدت الامر صعباً ان اجعل خادمي يفهم ما اريد "
    وبصوت منخفض ولكنه ما يزال مسموعاً لعطت المرأة المتحجبة معلومة عرضية للرجل
    - " لديهم برتقال من يافا، انه ممتاز " وبضحكة رشيقة انهت حديثها مع الرجل ومضت متوجهة نحو باب المحل، حملق الرجل موجهاً انظاره الى ارجاء المحل ثم فجأة ثبّت عينيه بتركيز على حافة اكوام علب البسكت مطالباً البقال بصوت عال
    - " ربما يمكن ان يكون لديك بعض من برتقال يافا؟ "
    الكل توقع انكاراً سريعاً من جانب السيد سكاريك وقبل ان يجيب على السؤال كان الفتى ذو البشرة الداكنة متوجهاً نحو الشارع حاملاً سلته الفارغة وجهه يكاد يكون مغطى بلا مبالاة متعمدة مصحوباً بشحوب شبحي مروع وامتقاع في اللون مع وهج وتحد واضحان في عينيه، البعض قال ان اسنانه كانت تصطك في فمه والآخرون قالوا انه خرج الى الشارع وهو يردد النشيد الوطني الفارسي، الكل لاحظ ان سيماء الرجل المليئة بالسيطرة والحزم اختفت وخطواته الواسعة الثابتة تحولت الى خطوات هزيلة جيئة وذهاباً كحيوان محبوس يبحث عن مخرج، وبسلوك تعوزه الحماسة حوّل انظاره الى مدخل المحل، نظر للحظات بعشوائية محاولاً التظاهر بأنه يشتري ثم اسرع بالخروج وكأنه قد خرج من معركة حامية ولم يعد، لقد اندفع بقوة نحو الشارع حيث ابتلعته عتمة الليل، اي من الزبائن الذين توافدوا اياماً وايام بعد الحادثة الى المحل، لم ير احد منهم لا الرجل الملتحي ولا الفتى الاسود ولا السيدة المتحجبة.


    -6-

    - " لا استطيع ان اشكرك كفاية لا انت ولا اختك " قال البقال
    - " لقد استمتعنا كثيراً " رد الفنان بتواضع " اما بالنسبة لعارض الازياء فكان شيئاً جديداً له وتغييراً نافعاً بدل وقوفه لساعات وهو يتوضع كعلجوم الشجر* "
    - " على اية حال " قال البقال " انا اصّر على دفع اجرة توظيف الرجل الملتحي ".



    * السمّانى: نوع من انواع الطيور.
    * ابن مقرض: حيوان شبيه بابن عرس يستخدم لصيد القوارض.
    * علجوم الشجر: علجوم صغير يسكن الاشجار.
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    الزهرة درار
    مشرف
    مشرف
    الزهرة درار


    عدد الرسائل : 1048
    تاريخ التسجيل : 26/05/2007

    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Empty
    مُساهمةموضوع: رد: بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل   بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Emptyالإثنين سبتمبر 28, 2009 11:07 pm



    ممتعه هذا النص وكنت هائلة في ترجمته

    ولي سؤال من فضلك

    ما إسم كاتب النص الأصلي

    شكرا لك

    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مي المدلل

    مي المدلل


    عدد الرسائل : 6
    تاريخ التسجيل : 25/09/2009

    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Empty
    مُساهمةموضوع: رد: بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل   بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Emptyالإثنين سبتمبر 28, 2009 11:53 pm

    الاخت الكريمة

    شكرا لمرورك وكلماتك الجميلة

    كاتب القصة هو المؤلف (ساكي)
    مع المودة
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    زائر
    زائر
    Anonymous



    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Empty
    مُساهمةموضوع: رد: بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل   بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Emptyالأربعاء سبتمبر 30, 2009 12:53 am

    قصة ذكيةو محيرة ذات ابعاد سياسية اجتماعية تعتمد على الكثير من الوصف الدقيق و الحوارات البينية
    شكر جزيل للاخت مي المدلل على جهدها في الترجمة و اتحافنا بهذا النص الراقي
    تحياتي القلبية الخالصة
    اسية الغيوانية
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مي المدلل

    مي المدلل


    عدد الرسائل : 6
    تاريخ التسجيل : 25/09/2009

    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Empty
    مُساهمةموضوع: رد: بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل   بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Emptyالأربعاء سبتمبر 30, 2009 1:56 am

    الكريمة العزيزة
    آسية الغيوانية

    شكرا على قراءتك الرائعة للقصة القصيرة وترجمتها

    ممتنه كثيرا لمرورك الكريم وتواجدك البهي

    لك تقديري وامنياتي الطيبة
    مي المدلل
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    أسماء محمد
    إدارة عامة
    إدارة عامة
    أسماء محمد


    عدد الرسائل : 2070
    تاريخ التسجيل : 23/01/2008

    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Empty
    مُساهمةموضوع: رد: بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل   بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل Emptyالسبت أكتوبر 03, 2009 12:44 am

    شكرا لك أستاذة مي زيادة

    تمتعيننا بنصوصك المترجمة

    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل 892e7d2b71
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
     
    بيضة السماني - قصة قصيرة - ترجمة: مي المدلل
    الرجوع الى أعلى الصفحة 
    صفحة 1 من اصل 1
     مواضيع مماثلة
    -
    » هي - قصة قصيرة - ترجمة : مي المدلل
    » تعال ياشرقي الاوسط - شعر: روجر هومز - ترجمة : مي المدلل
    »  ترجمة لمشهد
    » قنص الياسمين..ترجمة:فاطمة ناعوت
    » فلاش باك ترجمة مرتضى العبيدي

    صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
    جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب :: جامعة أدبية :: القصة المترجمة..-
    انتقل الى: