جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل أنت شاعر أو كاتب قصة أو روائي ؟
هل أنت مسرحي سنمائي فنان تشكيلي ؟
سجل باسمك الثنائي الحقيقي ،
مرحبا بزوارنا الكرام ،
جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل أنت شاعر أو كاتب قصة أو روائي ؟
هل أنت مسرحي سنمائي فنان تشكيلي ؟
سجل باسمك الثنائي الحقيقي ،
مرحبا بزوارنا الكرام ،
جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب

جمعية ثقافية فنية تأسست بتاريخ 10_يوليوز-2010-بعد اشتغالها كمنتدى مند11 ابريل 2007 مبدأنا ضد التمييع والفساد الثقافي
 
الرئيسيةمجلة ..جامعة الالأحداثأحدث الصورالتسجيلدخول
اصدارات جامعة المبدعين المغاربة اصدارات جامعة المبدعين المغاربة

le  certificat de  deces Mock_u10le  certificat de  deces Thumbn11le  certificat de  deces Mock_u11le  certificat de  deces Mock_u12le  certificat de  deces 81038210le  certificat de  deces 81981210le  certificat de  deces Mock_u13le  certificat de  deces 87013610le  certificat de  deces Thumbn12le  certificat de  deces Mock_u14le  certificat de  deces Thumbn13le  certificat de  deces Thumbn15le  certificat de  deces K10le  certificat de  deces Thumbn16le  certificat de  deces Thumbn17le  certificat de  deces 66299010le  certificat de  deces 80024311le  certificat de  deces 67498510le  certificat de  deces 54008911le  certificat de  deces 67403510le  certificat de  deces 79937110le  certificat de  deces 79508010le  certificat de  deces 79444710le  certificat de  deces 79148210le  certificat de  deces 80642710le  certificat de  deces 79242810le  certificat de  deces 80065210le  certificat de  deces 79268110le  certificat de  deces 79023210le  certificat de  deces 81345410le  certificat de  deces 80249210le  certificat de  deces 79017310
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
تصويت
Navigation
 
منشورات جامعة المبدعين المغاربة الفردية
منشورات جامعة المبدعين المغاربة
le  certificat de  deces Mock_u10
le  certificat de  deces Thumbn11

» تداعيات من زمن الحب والرصاص للشاعر نورالدين ضرار
تداعيات من زمن الحب والرصاص للشاعر نورالدين ضرار Emptyاليوم في 20:12 من



إعلانات تجارية

    لا يوجد حالياً أي إعلان



     

     le certificat de deces

    اذهب الى الأسفل 
    4 مشترك
    كاتب الموضوعرسالة
    omar seddiki
    شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
    شاعر شارك في ديوان



    عدد الرسائل : 48
    تاريخ التسجيل : 02/05/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالسبت يونيو 12, 2010 2:02 pm

    اتذكر يوم اغتيالي
    واتذكر اني كنت في جنازتي
    وراءك امشي
    قلبي اضناه الهوى
    وعلى الكتف جسد يثقل نعشي
    ومن ظلمة قبري
    ومن ثقبين في جمجمتي
    رايتك تجرين
    حقائب الرحيل كئيبة
    وانا بقيت وحيدا
    في محراب العشق ابكي
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    ربيع عامر الغيواني
    أديب مميز
    أديب مميز
    ربيع عامر الغيواني


    عدد الرسائل : 1461
    تاريخ التسجيل : 27/12/2007

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالأربعاء يونيو 16, 2010 1:23 am

    نص بمعني تحتفي بفلسفة توحد العشق بالموت

    كنت معك بقلبي في هذا النص
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    omar seddiki
    شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
    شاعر شارك في ديوان



    عدد الرسائل : 48
    تاريخ التسجيل : 02/05/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالأربعاء يونيو 16, 2010 8:01 pm

    [color=red][size=24]moi aussi frere et ami rabi amer
    je ferais tout pour t 'inviter dans mon royaume
    'tu souffriras c'est certain mais je saurais epponger l'amertume sur ton ame
    avec mes amities'
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: certificat de décès   le  certificat de  deces Emptyالخميس يونيو 17, 2010 5:56 pm

    اتذكر يوم اغتيالي
    واتذكر اني كنت في جنازتي

    وراءك امشي
    قلبي اضناه الهوى
    وعلى الكتف جسد يثقل نعشي
    ومن ظلمة
    قبري
    ومن ثقبين في جمجمتي
    رايتك تجرين
    حقائب الرحيل كئيبة
    وانا
    بقيت وحيدا
    في محراب العشق ابكي

    السلام عليك اخي الصديقي
    لوحة سريالية للموت والحب
    والوحدة.احببت ان اترجمها لك
    بالفرنسية.
    تقبلها مني اختك اماني

    Je me remémore,
    Le jour de mon trépas.
    Je me souviens,
    Que j étais à ma sépulture ,
    Dèrrière toi
    Je suivais tes pas
    Le coeur fourbu de passion.
    Sur l épaule un corps
    Aloudrit ma bière.
    Des ténèbres de mon sépulcre,
    Des trous de mon crane,
    Je te regardais trainer
    Les tristes valises
    De la départure.
    Moi ,reclus en isolation,
    Je pleurais
    Au seins du sanctuaire
    de l adoration

    ارجو ان تعجبك .ولي عليك ماخد
    حاول ان ترد على مجاملات الاخوان بنفس
    اللغة التي ارسلت بها ابداعاتك.
    لك تحياتي
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالخميس يونيو 17, 2010 8:17 pm

    omar seddiki كتب:
    [color=red][size=24]moi aussi frere et ami rabi amer
    je ferai tout pour t 'inviter dans mon royaume
    'tu souffriras, c'est certain , mais je saurais éponger l'amertume, de ton ame
    avec mes amitiés'
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    omar
    زائر
    Anonymous



    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالخميس يونيو 17, 2010 9:07 pm

    salut amani
    tu m'a rendu un grand service en traduisant mon epitaphe.
    la traduction est reussie lignierement ou lateralement mais les emotions sont restees applanies et sans reliefs.
    merci quand meme car tu t'es donne cette heureuse peine de traduire mes larmes.
    car traduire c'est ecrire une 2eme fois
    l'usage du conditionnel est correct car il exprime un souhait il ne manifeste nullement la realite du future simple
    j'aimerais bien que tu interviennes regulierement pour

    que j'apprennes bcp de choses
    du fond du coeur merci amani
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالجمعة يونيو 18, 2010 1:47 am

    [size=24]s
    tu m'as rendu un
    grand service en traduisant mon epitaphe.
    la traduction est reussie
    lignierement ou lateralement mais les emotions sont restees aplanies et sans reliefs.
    merci quand meme car tu
    t'es donné cette heureuse peine de
    traduire mes larmes.
    car traduire c'est ecrire une 2eme fois

    l'usage du conditionnel est correct car il exprime un souhait il ne
    manifeste nullement la realite du future simple
    j'aimerais bien
    que tu interviennes regulierement pour

    que j'apprenne
    bcp de choses
    du fond du coeur merci amani

    BONSOIR Mr
    D abord je tiens a vous dire que c etait un futur.et non un conditionnel
    .et l epitaphe c est expressement l inscription qu on met sur une
    tombe.votre poeme n en etait pas une je suis desoleé de vous le signaler
    j ai traduit votre poeme avec beaucoup d emphase. a vous de le lire avec
    votre ame
    merci pour la reponse
    [/size]
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    omar seddiki
    شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
    شاعر شارك في ديوان



    عدد الرسائل : 48
    تاريخ التسجيل : 02/05/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالسبت يونيو 19, 2010 1:18 pm

    3ndi lmou3ddal be3da
    7/10 assez bien ds l'ensemble Razz
    tu n'as pas critiqué le fond
    tu es restees tres superficielle amani
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالسبت يونيو 19, 2010 8:07 pm

    [omar seddiki3ndi lmou3ddal be3da
    7/10 assez bien ds l'ensemble le  certificat de  deces Icon_razz
    tu n'as pas critiqué le fond
    tu es restees tres superficielle amani

    Bonjour Mr
    D abord je vous interdis de critiquer ma modeste personne.
    je n ai pas touché à la votre , j ai parlé de votre oeuvre , je n ai pas voulu lui faire une lecture , j ai juste essayé d attirer votre attention , sur le fait que vous écrivez avec une langue , et répondez avec une autre , mais il parait , que vous n avez pas saisi la nuance ni l annonce, il y a des fois ou vraiment je frappe a la mauvaise porte , prenez ce MOUTADA au serieux je vous prie . On est pas là pour papoter mais pour entamer un dialogue instructif pour nous et pour tout le monde.
    Je ne suis et ne serai jamais superficielle
    et le débat est clos. LE DIALOGUE S ARRETE LA: merci d en prendre conscience . a bon entendeur salut@ salam
    Mme Mehdia vous salut


    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    omar seddiki
    شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
    شاعر شارك في ديوان



    عدد الرسائل : 48
    تاريخ التسجيل : 02/05/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالإثنين يونيو 21, 2010 3:27 pm

    [color=red]salut
    d'abord madame j'ai pas encore touché a ta modeste personne selon ton expression.
    personne ne t'a demandé de nous donner des leçons de morale garde les svp pour ta modest personne
    ]je ne sais pas qui a donné a ta modeste personne le droit et le pouvoir d'ouvrir et de fermer les discussions
    nous au sein d'ljami3a on cherche un groupe homogene et toi tu cherches a en faire un panier de crabes
    enfin si la loi au sein d'aljami3a te permet d'agir comme ça . rassure toi que je vais quitter cette jami3a malgré l'amitié que j'ai tissee avec ses membres
    a bon entendeur salut :bounce
    reen]et aux membres de aljami3a de
    remonter les marches del'historique de nous discussions et de degager ou j'ai porté atteinte a ta personne
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالإثنين يونيو 21, 2010 5:41 pm

    السلام عليكم سيدي
    لن اعلق على ما كتبمتوه فهو يدينكم وينصفني
    ان لم تمسوا شخصي قبلا فقد مسستوه الان.
    من حقكم ان تفعلوا ما شئتم .ان لم تنتفاهم نحن الاثنين
    فما دنب المنتدى واعضاؤه .انا لا اعطي دروسا لاحد
    لاني ما زلت اتعلم .
    ومن حقي ايضا ان اقفل نافدة النقاش ادا حاد عن مرماه
    الدي هو خدمة الابداع والتقويم . كما هو حق لكم ايضا
    انها صلاحية يمتاز بها هدا المنتدى
    ارجو ان تتفهموا وان تضعوا نقطة نهاية له.
    والسلام عليكم ورحمة الله
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    omar seddiki
    شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
    شاعر شارك في ديوان



    عدد الرسائل : 48
    تاريخ التسجيل : 02/05/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالثلاثاء يونيو 22, 2010 8:39 pm

    سيدتي العزيزة
    لقد راجعت ردودي فلم اجد مطلقا اني اسات لشخصك المحترم
    بل تبين لي ان ردك بالعربية لطيف واقل خشونة من صياغتك بالفرنسية
    تاكدي اني لم اقصد اي اساءة. بل شكرتك لانك صححت لي اخطائي وترجمت اشعاري وهذا فيه تشريف لي. بل دعوتك لقراءة روايتي لاستفيد منك .
    في صياغةك بالفرنسية استعليت شيئما ورشقتني من فوق بتعليمات متشنجة ومع ذلك لم ولن ابادلك نفس الاسلوب.
    اما بخصوص ردودي بالفرنسية كتوضيح للجميع انا لا اتقن الرقن بالعربية على سبورة المفاتيح غير المطبوعة بالعربية لذا التجئ عند الضرورة الى الحرف اللا تيني للرد بفرنسية مقتضبة دون اي نية اخرى كما تعتقدين.
    مع خالص تقديري لك
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالثلاثاء يونيو 22, 2010 9:04 pm

    السلام عليك ورحمة الله

    شكرا على الرد والمجاملة
    استعمل هدا الرابط لتجد لوحة رقانة بالعربية
    اكتب موضوعك انقله والصقه .انشر قصصك وابداعاتك
    على صفحات المنتدى للتصفح وابداء الراي.وللتوضيح انا انسانة
    وفي سني هدا اتقبل النقد البناء والتعليمات التي يمكن ان تدلني الى
    الطريق الصحيح وتنير ظلمة عقلي وتفتحه.ومن هدا المنطلق انطلق
    لكن ما كل الناس اشباه .المجاملات قضت على روح تقبل النقد والتوجيه.
    تقبل تحياتي ولنبدا صفحة جديدة قوامها الصراحة والنباهة وحسن الجوار
    على صفحات هدا المنتدى.

    تحياتي
    /www.arabic-keyboard.org/clavier-arabe
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    رشيدة فقري
    شاعرة إدارة عامة أمينة الصندوق للجمعية
    شاعرة إدارة عامة أمينة الصندوق للجمعية
    رشيدة فقري


    عدد الرسائل : 1208
    تاريخ التسجيل : 25/12/2007

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالجمعة يونيو 25, 2010 2:48 am

    يا الهي
    الحمد لله اني لم احضر هذه المساجلة منذ البداية ولم ادخلها الا الليلة لاكتشف ان سوء تفاهم كبير حصل بين اعز صديقين لي في الجامعة
    ولكن احمد الله ان اصلكما الطيب تغلب في النهاية وتصالحتما وبداتما صفحة جديدة
    عمر يا اخي. مهدية هذه انا اعرفها معرفة شخصية وقابلتها على الارض وتحدثنا طويلا وانا متاكدة من نبل مشاعرها وطيب اصلها وسمو اخلاقها
    مهدية يا اختي .عمر هذا فنان وشاعر وصديق غالي واعرفه منذ سنوات بل هو صديق العائلة وانا متاكدة من طيب اصله وحسن خلقه وروعة تعامله مع المراة وقد قدم لي عدة خدمات باسم الصداقة
    ورافق زوجي الى المطبعة لمناقشة لوحة غلاف ديواني اكسير الروح
    وانا سعيدة بكما هنا في الجامعة ادام الله محبتنا وصفو علاقتنا جميعا
    احبكما
    رشيدة
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    مهدية أماني
    قاصة ...مشرفة
    قاصة ...مشرفة
    مهدية أماني


    عدد الرسائل : 858
    العمر : 68
    Localisation : قلعة السراغنة
    تاريخ التسجيل : 23/03/2010

    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالسبت يونيو 26, 2010 7:58 pm

    السلام عليك اختي ورحمة الله وبركاته

    لا تنزعجي اختي لقدكان سوء تفاهم صغير
    وقد عملنا الاثنين على تفاديه الصلح خير.
    سعيدين اننا اصدقاؤك.

    تحياتي الحارة
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
    seddiki
    زائر
    Anonymous



    le  certificat de  deces Empty
    مُساهمةموضوع: رد: le certificat de deces   le  certificat de  deces Emptyالأحد يونيو 27, 2010 2:04 pm

    salut
    merci madame faqari tu es tres gentille comme je te connais
    merci madame amani heureusement qu'on a entre nous une grande amie que je respecte enormement.
    nhla yhachm ouk
    hlass
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
     
    le certificat de deces
    الرجوع الى أعلى الصفحة 
    صفحة 1 من اصل 1
     مواضيع مماثلة
    -
    » ترجمة قصيدة الصديقي عمر..شهادة الوفاةLE CERTIFICAT DE DECES

    صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
    جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب :: جامعة أدبية :: جامعة شعراء الفصيح-
    انتقل الى: