- حياة بلقيس كتب:
ذهب مسرعا ليزف إليها الخبر،لكنه سرعان ما عاد أدراجه خائبا،إذ كان أخر من يعلم.
السلام عليك اختي الفاضلة بلقيس
قصتك الخبر هاته التي تشكل نوعا من ق ق اكيد ولا احد ينكر ذلك تخللتها عدة علات
لنبذا بالاستهلال بفعل ذهب واتباعه ..بمسرعا
الذهاب يستدعي وقتا وتمددا فيه ومسافة فحتى وان قرنته بالسرعة
لا يعطى النص زخما في الاستهلال لو قلت اسرع يزف اليها الخبر
وحذف حرف الجر لكان افضل ..كما يستحسن حذف الظمير المتصل بلكن
مع استعمال البياض والاستغناء على اذ.. ليكثف القص وتنزاح عنه صفة التقريرية
الاخبارية
وان سمحت هكذا يكون النص بعد التعديلات المقترحة
اسرع يزف اليها الخبر , لكن سرعان ماعاد ادراجه خائبا .. كان آخر من يعلم.
وحتى مع ازاحة الزوائد ومحاولة تكثيف النص واضفاء تعديلات تحسينية هيكلية عليه يبقى غير ذي وقع ..فبناء النص على تكرار مشتقات فعل اسرع في ق ق ج
لم يسرعه كما توقعت بل اثقله ..كما ان الفكرة مهما بدت عميقة فهي لا تحتوي على قوة تثير ذهن المتصفح
تدهشه وتجعله يتساءل ويشرع القراءة على افاق كثيرة وشاسعة فانبساط النص ظاهرة في بساطة الطرح
وعدم احكام القفلة ..
ارجو ان تتقبلي نقدي وانتظر جديدك الذي اعرف انه سيكون افضل
وما ذلك بعزيزعلى شاعرة حساسة من طينتك