جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل أنت شاعر أو كاتب قصة أو روائي ؟
هل أنت مسرحي سنمائي فنان تشكيلي ؟
سجل باسمك الثنائي الحقيقي ،
مرحبا بزوارنا الكرام ،
جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل أنت شاعر أو كاتب قصة أو روائي ؟
هل أنت مسرحي سنمائي فنان تشكيلي ؟
سجل باسمك الثنائي الحقيقي ،
مرحبا بزوارنا الكرام ،
جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب

جمعية ثقافية فنية تأسست بتاريخ 10_يوليوز-2010-بعد اشتغالها كمنتدى مند11 ابريل 2007 مبدأنا ضد التمييع والفساد الثقافي
 
الرئيسيةمجلة ..جامعة الالأحداثأحدث الصورالتسجيلدخول
اصدارات جامعة المبدعين المغاربة اصدارات جامعة المبدعين المغاربة

شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Mock_u10شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn11شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Mock_u11شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Mock_u12شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 81038210شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 81981210شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Mock_u13شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 87013610شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn12شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Mock_u14شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn13شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn15شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي K10شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn16شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn17شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 66299010شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 80024311شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 67498510شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 54008911شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 67403510شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79937110شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79508010شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79444710شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79148210شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 80642710شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79242810شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 80065210شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79268110شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79023210شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 81345410شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 80249210شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي 79017310
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
تصويت
Navigation
 
منشورات جامعة المبدعين المغاربة الفردية
منشورات جامعة المبدعين المغاربة
شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Mock_u10
شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Thumbn11

» تداعيات من زمن الحب والرصاص للشاعر نورالدين ضرار
تداعيات من زمن الحب والرصاص للشاعر نورالدين ضرار Emptyاليوم في 20:12 من



إعلانات تجارية

    لا يوجد حالياً أي إعلان



     

     شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي

    اذهب الى الأسفل 
    كاتب الموضوعرسالة
    زائر
    زائر
    Anonymous



    شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Empty
    مُساهمةموضوع: شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي   شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Emptyالإثنين أبريل 06, 2009 9:09 pm

    شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي Icon1 [size=16]شيء مؤلم لحسن بورايق ترجمة مرتضى العبيدي


    شئ مؤلم
    حسن بورايق
    Une affaire douloureuse
    Traduction de Mortadha Labidi

    ومضات من وحي الحربق الفاجعة
    الذي شب بأحد مصانع الأفرشة بليساسفة
    والذي أدى بحياة العديد من العمال نتيجة
    الجشع والاهمال
    Ces éclairs sont inspirés par l’incendie-catastrophe qui se déclara dans une usine de fabrication de couvertures et qui a fait de nombreuses victimes parmi les ouvriers, conséquence de la cupidité et le laisser-aller.
    1
    حماية لأمواله من السرقة
    , حصن معمله بسقف من حديد , ونوافذ ثابتة من الفولاذ
    وأبواب تفتح وتغلق آليا
    بواسطة آلة التحكم من بعيد , وسرق أرواح الكادحين ...

    Pour protéger son argent contre toute tentative de vol, il couvrit son usine d’un toit de fer, de fenêtres d’acier fixes, et de portes télécommandées et vola ainsi l’âme des travailleurs.
    2
    طالبوا بالشغل حسب كفاءاتهم , اعتصموا , أضربوا عن الطعام , لم يشغلوهم
    قرروا اضرام النار في
    أجسادهم احتجاجا , منعوهم , فكروا في الجمع بين الاثنتين
    اشتغلوا بأحد المعامل
    بضواحي المذينة الكبيرة ...

    Ils ont demandé à être embauchés selon leurs compétences : ils ont occupé des lieux publics, mené des grèves de la faim sans pour autant obtenir gain de cause. Ils ont décidé de se consumer en signe de protestation ; on les en a empêchés. Puis on s’ingénia à exaucer leurs deux vœux à la fois : on leur proposa du travail dans une usine de la banlieue
    3
    حشود كبيرة أمام مستودع الأموات , وجوه واجمة , قلوب مفجوعة , عيون باكية
    صراخ , بكاء وعويل , ولا فتة معلقة فوق بوابة
    المستودع كتب عليها , المرجو من الأشخاص
    الذين تعرفوا على جثث أقاربهم المتفحمة
    أن يحضروا كنفا لتسلم رمادها
    Une foule nombreuse devant la morgue, des visages mornes, des cœurs affligés et des yeux en larmes. Hurlements, pleurs, plaintes… et un affichage sur la porte de la morgue qui annonçait ce qui suit : « les personnes qui ont pu identifier leurs proches parmi les cadavres calcinés sont priées de ramener des linceuls pour recueillir leur cendre. »

    ----------------------------------------------------------------------------------------------
    شئ حقا مؤلم أن يبذل الانسان حياته من أجل قوت يوم من أجل اغتناء
    الآخرين ويبخلون عليه بمترين من القماش ليدفن فيه
    ولدوا عراة ... وعاشوا عراة
    ... واذا لم يجد ذووهم ثمن الكفن ربما يدفنون عراة
    .
    رحم الله ضحايا
    الجشع


    N’est-ce pas douloureux que des êtres qui, tout en peinant pour leur pain quotidien, font la richesse d’autres se voient en contre partie refuser deux mètres de tissu pour envelopper leurs dépouilles ?
    Nus, sont-ils nés… nus, ont-ils vécu et si leurs proches se trouvent dans l’incapacité de leur payer un linceul, nus ils seront enterrés.
    Que Dieu bénisse les victimes de la cupidité !
    [/center]

    [/size]
    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
     
    شئ مؤلم لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي
    الرجوع الى أعلى الصفحة 
    صفحة 1 من اصل 1
     مواضيع مماثلة
    -
    » لقاء لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي
    » شارة النصر لحسن بواريق ترجمة مرتضى العبيدي
    » النافذة ترجمة مرتضى العبيدي
    » فلاش باك ترجمة مرتضى العبيدي
    » انضباط ترجمة مرتضى العبيدي

    صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
    جامعة المبدعين المغاربة ..جامعة الادباء العرب :: جامعة أدبية :: أدب عربي مترجم .-
    انتقل الى: