| le certificat de deces | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
omar seddiki شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
عدد الرسائل : 48 تاريخ التسجيل : 02/05/2010
| موضوع: le certificat de deces السبت يونيو 12, 2010 2:02 pm | |
| اتذكر يوم اغتيالي واتذكر اني كنت في جنازتي وراءك امشي قلبي اضناه الهوى وعلى الكتف جسد يثقل نعشي ومن ظلمة قبري ومن ثقبين في جمجمتي رايتك تجرين حقائب الرحيل كئيبة وانا بقيت وحيدا في محراب العشق ابكي | |
|
| |
ربيع عامر الغيواني أديب مميز
عدد الرسائل : 1461 تاريخ التسجيل : 27/12/2007
| موضوع: رد: le certificat de deces الأربعاء يونيو 16, 2010 1:23 am | |
| نص بمعني تحتفي بفلسفة توحد العشق بالموت
كنت معك بقلبي في هذا النص | |
|
| |
omar seddiki شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
عدد الرسائل : 48 تاريخ التسجيل : 02/05/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الأربعاء يونيو 16, 2010 8:01 pm | |
| [color=red][size=24]moi aussi frere et ami rabi amer je ferais tout pour t 'inviter dans mon royaume 'tu souffriras c'est certain mais je saurais epponger l'amertume sur ton ame avec mes amities' | |
|
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: certificat de décès الخميس يونيو 17, 2010 5:56 pm | |
| اتذكر يوم اغتيالي واتذكر اني كنت في جنازتي وراءك امشي قلبي اضناه الهوى وعلى الكتف جسد يثقل نعشي ومن ظلمة قبري ومن ثقبين في جمجمتي رايتك تجرين حقائب الرحيل كئيبة وانا بقيت وحيدا في محراب العشق ابكي
السلام عليك اخي الصديقي لوحة سريالية للموت والحب والوحدة.احببت ان اترجمها لك بالفرنسية. تقبلها مني اختك اماني
Je me remémore, Le jour de mon trépas. Je me souviens, Que j étais à ma sépulture , Dèrrière toi Je suivais tes pas Le coeur fourbu de passion. Sur l épaule un corps Aloudrit ma bière. Des ténèbres de mon sépulcre, Des trous de mon crane, Je te regardais trainer Les tristes valises De la départure. Moi ,reclus en isolation, Je pleurais Au seins du sanctuaire de l adoration
ارجو ان تعجبك .ولي عليك ماخد حاول ان ترد على مجاملات الاخوان بنفس اللغة التي ارسلت بها ابداعاتك. لك تحياتي | |
|
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الخميس يونيو 17, 2010 8:17 pm | |
| - omar seddiki كتب:
- [color=red][size=24]moi aussi frere et ami rabi amer
je ferai tout pour t 'inviter dans mon royaume 'tu souffriras, c'est certain , mais je saurais éponger l'amertume, de ton ame avec mes amitiés' | |
|
| |
omar زائر
| موضوع: le certificat de deces الخميس يونيو 17, 2010 9:07 pm | |
| salut amani tu m'a rendu un grand service en traduisant mon epitaphe. la traduction est reussie lignierement ou lateralement mais les emotions sont restees applanies et sans reliefs. merci quand meme car tu t'es donne cette heureuse peine de traduire mes larmes. car traduire c'est ecrire une 2eme fois l'usage du conditionnel est correct car il exprime un souhait il ne manifeste nullement la realite du future simple j'aimerais bien que tu interviennes regulierement pour
que j'apprennes bcp de choses du fond du coeur merci amani |
|
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الجمعة يونيو 18, 2010 1:47 am | |
| [size=24]s tu m'as rendu un grand service en traduisant mon epitaphe. la traduction est reussie lignierement ou lateralement mais les emotions sont restees aplanies et sans reliefs. merci quand meme car tu t'es donné cette heureuse peine de traduire mes larmes. car traduire c'est ecrire une 2eme fois l'usage du conditionnel est correct car il exprime un souhait il ne manifeste nullement la realite du future simple j'aimerais bien que tu interviennes regulierement pour
que j'apprenne bcp de choses du fond du coeur merci amani
BONSOIR Mr D abord je tiens a vous dire que c etait un futur.et non un conditionnel .et l epitaphe c est expressement l inscription qu on met sur une tombe.votre poeme n en etait pas une je suis desoleé de vous le signaler j ai traduit votre poeme avec beaucoup d emphase. a vous de le lire avec votre ame merci pour la reponse [/size] | |
|
| |
omar seddiki شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
عدد الرسائل : 48 تاريخ التسجيل : 02/05/2010
| |
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces السبت يونيو 19, 2010 8:07 pm | |
| [omar seddiki3ndi lmou3ddal be3da 7/10 assez bien ds l'ensemble tu n'as pas critiqué le fond tu es restees tres superficielle amani
Bonjour Mr D abord je vous interdis de critiquer ma modeste personne. je n ai pas touché à la votre , j ai parlé de votre oeuvre , je n ai pas voulu lui faire une lecture , j ai juste essayé d attirer votre attention , sur le fait que vous écrivez avec une langue , et répondez avec une autre , mais il parait , que vous n avez pas saisi la nuance ni l annonce, il y a des fois ou vraiment je frappe a la mauvaise porte , prenez ce MOUTADA au serieux je vous prie . On est pas là pour papoter mais pour entamer un dialogue instructif pour nous et pour tout le monde. Je ne suis et ne serai jamais superficielle et le débat est clos. LE DIALOGUE S ARRETE LA: merci d en prendre conscience . a bon entendeur salut@ salam Mme Mehdia vous salut
| |
|
| |
omar seddiki شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
عدد الرسائل : 48 تاريخ التسجيل : 02/05/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الإثنين يونيو 21, 2010 3:27 pm | |
| [color=red]salut d'abord madame j'ai pas encore touché a ta modeste personne selon ton expression. personne ne t'a demandé de nous donner des leçons de morale garde les svp pour ta modest personne ]je ne sais pas qui a donné a ta modeste personne le droit et le pouvoir d'ouvrir et de fermer les discussions nous au sein d'ljami3a on cherche un groupe homogene et toi tu cherches a en faire un panier de crabes enfin si la loi au sein d'aljami3a te permet d'agir comme ça . rassure toi que je vais quitter cette jami3a malgré l'amitié que j'ai tissee avec ses membres a bon entendeur salut :bouncereen]et aux membres de aljami3a de remonter les marches del'historique de nous discussions et de degager ou j'ai porté atteinte a ta personne | |
|
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الإثنين يونيو 21, 2010 5:41 pm | |
| السلام عليكم سيدي لن اعلق على ما كتبمتوه فهو يدينكم وينصفني ان لم تمسوا شخصي قبلا فقد مسستوه الان. من حقكم ان تفعلوا ما شئتم .ان لم تنتفاهم نحن الاثنين فما دنب المنتدى واعضاؤه .انا لا اعطي دروسا لاحد لاني ما زلت اتعلم . ومن حقي ايضا ان اقفل نافدة النقاش ادا حاد عن مرماه الدي هو خدمة الابداع والتقويم . كما هو حق لكم ايضا انها صلاحية يمتاز بها هدا المنتدى ارجو ان تتفهموا وان تضعوا نقطة نهاية له. والسلام عليكم ورحمة الله | |
|
| |
omar seddiki شاعر شارك في ديوان" نوافذ عاشقة"
عدد الرسائل : 48 تاريخ التسجيل : 02/05/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الثلاثاء يونيو 22, 2010 8:39 pm | |
| سيدتي العزيزة لقد راجعت ردودي فلم اجد مطلقا اني اسات لشخصك المحترم بل تبين لي ان ردك بالعربية لطيف واقل خشونة من صياغتك بالفرنسية تاكدي اني لم اقصد اي اساءة. بل شكرتك لانك صححت لي اخطائي وترجمت اشعاري وهذا فيه تشريف لي. بل دعوتك لقراءة روايتي لاستفيد منك . في صياغةك بالفرنسية استعليت شيئما ورشقتني من فوق بتعليمات متشنجة ومع ذلك لم ولن ابادلك نفس الاسلوب. اما بخصوص ردودي بالفرنسية كتوضيح للجميع انا لا اتقن الرقن بالعربية على سبورة المفاتيح غير المطبوعة بالعربية لذا التجئ عند الضرورة الى الحرف اللا تيني للرد بفرنسية مقتضبة دون اي نية اخرى كما تعتقدين. مع خالص تقديري لك | |
|
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces الثلاثاء يونيو 22, 2010 9:04 pm | |
| السلام عليك ورحمة الله
شكرا على الرد والمجاملة استعمل هدا الرابط لتجد لوحة رقانة بالعربية اكتب موضوعك انقله والصقه .انشر قصصك وابداعاتك على صفحات المنتدى للتصفح وابداء الراي.وللتوضيح انا انسانة وفي سني هدا اتقبل النقد البناء والتعليمات التي يمكن ان تدلني الى الطريق الصحيح وتنير ظلمة عقلي وتفتحه.ومن هدا المنطلق انطلق لكن ما كل الناس اشباه .المجاملات قضت على روح تقبل النقد والتوجيه. تقبل تحياتي ولنبدا صفحة جديدة قوامها الصراحة والنباهة وحسن الجوار على صفحات هدا المنتدى.
تحياتي /www.arabic-keyboard.org/clavier-arabe | |
|
| |
رشيدة فقري شاعرة إدارة عامة أمينة الصندوق للجمعية
عدد الرسائل : 1208 تاريخ التسجيل : 25/12/2007
| موضوع: رد: le certificat de deces الجمعة يونيو 25, 2010 2:48 am | |
| يا الهي الحمد لله اني لم احضر هذه المساجلة منذ البداية ولم ادخلها الا الليلة لاكتشف ان سوء تفاهم كبير حصل بين اعز صديقين لي في الجامعة ولكن احمد الله ان اصلكما الطيب تغلب في النهاية وتصالحتما وبداتما صفحة جديدة عمر يا اخي. مهدية هذه انا اعرفها معرفة شخصية وقابلتها على الارض وتحدثنا طويلا وانا متاكدة من نبل مشاعرها وطيب اصلها وسمو اخلاقها مهدية يا اختي .عمر هذا فنان وشاعر وصديق غالي واعرفه منذ سنوات بل هو صديق العائلة وانا متاكدة من طيب اصله وحسن خلقه وروعة تعامله مع المراة وقد قدم لي عدة خدمات باسم الصداقة ورافق زوجي الى المطبعة لمناقشة لوحة غلاف ديواني اكسير الروح وانا سعيدة بكما هنا في الجامعة ادام الله محبتنا وصفو علاقتنا جميعا احبكما رشيدة | |
|
| |
مهدية أماني قاصة ...مشرفة
عدد الرسائل : 858 العمر : 68 Localisation : قلعة السراغنة تاريخ التسجيل : 23/03/2010
| موضوع: رد: le certificat de deces السبت يونيو 26, 2010 7:58 pm | |
| السلام عليك اختي ورحمة الله وبركاته لا تنزعجي اختي لقدكان سوء تفاهم صغير وقد عملنا الاثنين على تفاديه الصلح خير. سعيدين اننا اصدقاؤك.
تحياتي الحارة | |
|
| |
seddiki زائر
| موضوع: رد: le certificat de deces الأحد يونيو 27, 2010 2:04 pm | |
| salut merci madame faqari tu es tres gentille comme je te connais merci madame amani heureusement qu'on a entre nous une grande amie que je respecte enormement. nhla yhachm oukhlass |
|
| |
| le certificat de deces | |
|