ربيع عامر الغيواني أديب مميز
عدد الرسائل : 1461 تاريخ التسجيل : 27/12/2007
| موضوع: قصيدة لناظم حكمت الإثنين يناير 18, 2016 9:05 pm | |
| جنازتي | هل ستخرج من باحة الدار ؟ | و كيف ستنزلوني من الطابق الثالث | فالمصعد لا يسع التابوت | و الدرج ضيق ؟ | . | ربما كانت الشمس تغمر الباحة | و الحمام , فيها , كثير | و ربما كان الثلج يتساقط | و الأطفال يهللون | و قد يكون المطر مدراراً | على الأسفلت المبلل | و في باحة الدار | صناديق القمامة | كما كل يوم | و إذا ما حمل جثماني , حسب العادة | مكشوف الوجه فوق شاحنة | فقد يسقط على شيء من الحمام الطائر | فيكون ذلك بشارة خير | و سواء جاءت الموسيقى أم لا | فالأطفال سيأتون | إنهم مولعون بالجنازات | و حين يمضون بي | سترنو إلى نافذة المطبخ من وراء | و من الشرفات | حيث الغسيل | ستودعني النساء | لقد عشت سعيداً في هذه الباحة | إلى درجة لا تتصورونها | فيا جيراني | أتمنى لكم , من بعدي | طول البقاء | 1963 | * | ترجمة : جـمـانـة سلّوم حـداد |
|
| |
|
عبد الكريم العمراني مشارك في الأضمومة القصصية حتى يزول الصداع
عدد الرسائل : 470 العمر : 57 Localisation : أرفود تاريخ التسجيل : 05/11/2010
| موضوع: رد: قصيدة لناظم حكمت الإثنين يناير 18, 2016 10:43 pm | |
| يقولون: الترجمة خيانة. فما رأي أخينا ربيع؟ | |
|
ربيع عامر الغيواني أديب مميز
عدد الرسائل : 1461 تاريخ التسجيل : 27/12/2007
| موضوع: رد: قصيدة لناظم حكمت الثلاثاء يناير 19, 2016 8:53 pm | |
| ليست خيانة اكثر مما هي وفية لتقريب النص من الذين لا يتقنون اللغات الاخرى وانا ارى هناك من يوفق في الترجمة ويمنحنا متعة النص كانه في اصله اخي عبدالكريم العمراني | |
|
عتيقة لهراس
عدد الرسائل : 403 تاريخ التسجيل : 18/12/2008
| موضوع: رد: قصيدة لناظم حكمت الخميس يناير 21, 2016 8:47 pm | |
| | |
|